翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Swabian language : ウィキペディア英語版
Swabian German

Swabian () is one of the Alemannic dialects of High German. It is spoken in Swabia, a region which covers much of Germany's southwestern state Baden-Württemberg, including its capital Stuttgart, as well as the rural area known as the Swabian Alb, and parts of southwestern Bavaria (Bavarian Swabia). Swabian is also spoken by part of the Danube Swabian minorities in Hungary, former Yugoslavia, Romania, and the former Soviet Union.
== Description and character ==
The dialect ranges from a 'standard' Swabian, spoken in Stuttgart, to a variety of stronger, thicker forms found in the countryside. Older people can often tell the town a person comes from merely by hearing their accent.
Swabian is difficult to understand for speakers of Standard German, not just for its pronunciation but because it contains some vocabulary that differs altogether from Standard German. For example, strawberry jam in Standard German is ''Erdbeermarmelade'' while in Swabian it is ''Bräschdlingsgsälz''.〔
In 2009, Muggeseggele (a Swabian idiom), literally referring to the scrotum of a male housefly, was elected in a readers survey by Stuttgarter Nachrichten, the largest newspaper in Stuttgart as ''the most beautiful Swabian word'', with a large lead on any other expression.〔(Schönstes schwäbisches Wort, Großer Vorsprung für Schwabens kleinste Einheit ), Jan Sellner 09.03.2009, Stuttgarter Nachrichten〕 The expression is being used as an ironic small measurement unit and is deemed usable towards children (compare Bubenspitzle). German public broadcaster SWR's children's website Kindernetz explained Muggeseggele in their ''Swabian dictionary'' for the TV series Ein Fall für B.A.R.Z., which takes place in Fellbach. The website use the sentence ''A muggeseggele Zeit hetta miar no!'' and translates it as ''Ein bisschen Zeit hätten wir noch'', meaning ''if we only had a bit more time.''〔(Swabian dictionary ) at website of Südwestrundfunk Ein Fall für B.A.R.Z.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Swabian German」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.